Categorized | Blu-ray, Dicas

Tags | , ,

300 em Blu-ray LEGENDADO na… POLÔNIA!

Jotacê Postado em 19 junho 2009
por Jotacê


Essa é uma DICONA do leitor Mauro Deluca. Não acreditei quando chegou o e-mail dele ontem, dando estas informações! Confesso que eu já tinha rodado a internet inteira atrás desse filme com legendas em português brasileiro. Nem Xerxes desconfiaria que o BD de 300 (filmáço) tem tanta opção de legendas, incluindo a nossa língua na POLÔNIA! O próprio Mauro diz:

Nós brazucas colecionadores sempre esperando como “dogs” a migalha cair da mesa e quase sempre não cai, vamos aos vizinhos (exterior) tentar alimentar nossos desejos. Vi o filme “300″ durante várias semanas como os mais vendidos na Amazon e nada de legendas em português, a edição book está a caminho e nada de legenda em português de novo, nada de lançamento aqui, já estava me contentando em comprar na Europa com legendas de português de Portugal, quando que para minha surpresa fiquei sabendo que a versão polonesa do filme tem ÁUDIO, LEGENDAS E EXTRAS EM PORTUGUÊS BRASILEIRO (confirmado, inclusive legenda NOS EXTRAS), só as legendas já estava bom, mas com o áudio também, aí é bom demais !!!!! Não posso fazer uma análise técnica desta versão por ser um completo leigo no assunto, a única coisa que posso dizer é que a imagem e o som não deixam nada a dever aos outros BD´s que possuo. Na conversão da moeda polonesa para o Real, o custo do disco mais o frete ficou em R$ 80,00, mesmo valor de um lançamento da  Warner por aqui. Chegou impecavelmente embalado, e para quem é muito fã deste filme, agora é torcer para lançarem na Polônia a versão book!

Aí estão informações desta versão :

Video: 2.40:1 widescreen color
Audio: Inglês Dolby True HD,Inglês Dolby Digital 5.1, Português(Brasil) Dolby Digital 5.1, Polonês Dolby Digital 5.1 entre outros;
Legendas: inglês, português(Brasil), ucraniano, russo, polonês, lituano entre outras
Extras: Fotos da produção, nos bastidores, vídeos, comentários, filme nos bastidores: factos ou ficção? Extras: legendados em português (Brasil)
Estúdio: Warner Bros
Distribuidora: Galapagos
Lançamento: 23/10/2008
Duração: 116 min.

Observem agora a arte da capa, simplesmente ESPATACULAR, sem NENHUM elemento poluidor, nenhum certificado, nenhum selo, nada!

THIS. IS. COOOOOOOVER!!!!!!

300_polonia_1 300_polonia_2

PARTE INTERNA:

300_polonia_3

IDIOMAS:

300_polonia_4

MENU EM PORTUGUÊS:

300_polonia_5

O PACOTE MILAGROSO:

300_polonia_6

Sites onde podemos encontrar esta versão:

http://www.merlin.pl/ (loja onde o Mauro comprou o Blu-ray)

http://www.empik.com/

http://www.hdfilm.pl/

Confesso que depois dessa virei fã dos Blu-rays da Polônia!  \o/

[e nem me falem da Warner Brasil, "ódjo" total dela estar nos ignorando assim!]

-----------------

Blu-rays com legendas em português:




Dificuldades em comprar na Amazon? Visite o nosso Guia de Compras no Exterior

Related Posts with Thumbnails

Posts relacionados:

  1. Blu-ray de Os Infiltrados legendado em português na Polônia e Coreia!
  2. Blu-ray de Distrito 9 legendado nos EUA e Reino Unido! [ATUALIZADO]
  3. Blu-ray de O Último Grande Herói legendado em PT-BR nos EUA!
  4. Blu-ray de Lunar (Moon) legendado nos EUA!
  5. Blu-ray de E o Vento Levou legendado/dublado em português nos EUA!

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

37 Comments For This Post

  1. RiderJeff Says:

    Interessante, pelas legendas disponíveis nota-se que foi feito tendo em vista o Leste Europeu, Rússia, etc. O legal é que incluíram português-BR nessa edição. Agora, é um saco termos que ficar "catando" em lojas mundo a fora quando a distribuidora local poderia muito bem disponibilizar esses títulos aqui.

  2. Bruno Says:

    Para conseguir essas ótimas edições…Até em polonês,nós brasileiros temos que nos virar…Se a nossa querida Warner lançasse uma versão digna para cá..Não precisariamos aprender a ler em polonês

    :D

  3. Simon_Elessar Says:

    Caramba….
    Incrível até onde um colecionador brasileiro tem que ir para conseguir títulos para sua coleção.
    É nessas horas que a gente percebe a falta de comunicação existente dentro da mesma empresa a nível internacional. Como é que um país distante possui um disco com as especificações que seria o mínimo a ser feito por aqui? Warner é F%$# !
    Ruim é ter que navegar na internet com tradutores de várias línguas pra poder entrar em sites internacionais. Acho que NUNCA me passaria pela cabeça entrar num site de vendas polonês…hehehe

  4. Daniel Says:

    Mas esse BD é região 2 Europa? Vai rodar num PS3 americano por exemplo?

  5. Mauro Says:

    Zona Livre

  6. RodrigoBarros Says:

    Acho interessante estes posts… Ou seja, muita gente aqui tem DVDs com capas que não dá pra entender uma palavra, porém com legendas em português? hehehe

  7. Fabrício Says:

    Show!! Difíl é comprar dessa loja, Mauro podia fazer um tutorial rsrsrs

  8. hellenitavcdvd Says:

    Só fico curiosa pra saber como o Mauro teve a ideia de entrar em um site polonês….rsss

  9. Mauro Says:

    é " fussando" por aí que se acha as coisas ….. e para vc helenita que agora é parte da equipe, vai aí em primeira mão mais bombas da Polônia : Charlie e a Fábrica de Chocolate (ainda não lançado nos EUA) e Constatine com áudio e legendas em português do Brasil e região livre !!!! http://www.galapagos.com.pl/film-5227.html

  10. hellenitavcdvd Says:

    Mauro, obrigada!!!

    Entrando no link que vc mandou, vi o "Charlie e a Fábrica de Chocolate", e acabei achando algumas outras coisas, mas devo confessar que fiquei digamos, "perdida"…rss.

  11. hellenitavcdvd Says:

    Mauro,
    esqueci de comentar…

    Gostei das carinhas, que imagino, ter sido vc que desenhou ….rsss

  12. Rogercg Says:

    Muito boa essa noticia!

  13. Bruno Says:

    1 zloty da Polônia = 0,603816529 reais
    60 reais sem o frete
    Preço está bem atrativo
    Pena que meu cartão de crédito já explodiu esse mês
    E tenho outros BD´s na minha wishlist que está com maior prioridade
    :D

  14. Mauro Says:

    JC, equipe e leitores:
    Este site polonês clicando no idioma "inglês" fica totalmente em inglês:
    http://www.punkt44.pl/
    Assim facilita, né???
    Abraço a todos

  15. Thiago Borges Says:

    Olá amigos do blog,

    (off post, mas nem tanto assim)

    fazendo uma pesquisa em sites internacionais, percebi que nem sempre algumas lojas colocam todas as informações técnicas dos DVDs ou BDs…
    gostaria de saber se alguém conhece um banco de dados sobre DVDs que tragam estas informações técnicas corretas (principalmente legendas).

    abs

  16. Mauro Says:

    O Dvd´s nacionais todos tem legendas em português e BD´s tem a lista abaixo do nosso amigo Scrat do HT fórum:
    http://spreadsheets.google.com/pub?key=rigIe_r2AC...

  17. DaviD Says:

    Agora é só rezar para o Dr. Manhattan – o santo padroeiro do Blu-Ray – para sair a versão book.
    A polônia tem muita mais a oferecer do que um bom Papa. ;)

    Tá de parabéns Mauro.
    RAUL! RAUL! RAUL!

  18. DaviD Says:

    Ao que parece ele fala polonês como um nativo.
    Qualquer coisa vc pode mandar um email traduzido no altavista de português p/ inglês, depois de ingles p/ polonês. :D

    Ou vc pode ir rodapé da página tem um link.
    Merlin in English
    * How to buy at Merlin – http://merlin.pl/info/help/howtobuyen.html
    * International shipping – http://merlin.pl/info/help/delivery_en.html#zagra...

  19. Pai_Mei Says:

    O que o fã não faz pelas danadas das legendas kkkkkkk

  20. Wiz Says:

    AVISO: A versão de HK e da Coréia é a mesma e pode ser comprada na Yesasia ou na Play-Asia, que IMO são muito mais fáceis de se comprar. Na play-asia vc escolhe até o tipo de envelope ou caixa para o envio. ; )

  21. Wiz Says:

    endereço direto na playasia

    http://www.play-asia.com/paOS-13-71-bu-77-1-49-en...

  22. NerdMaster Says:

    E quando tem áudio então Pai Mei??
    Aí é que a porca torçe o rabo!!!

    Vida Longa e Próspera

  23. Arthur Cruz Says:

    Faltou o tradutor pra conseguir comprar

  24. Arthur Cruz Says:

    Como sempre o wiz matando a pau, o da play-asia tb tem legendas e é bem mais fácil de comprar, qto a capa, chines ou polones não faz muita diferença

  25. felipefonsecaps Says:

    Putz, o que mais curti disso tudo foi a capa dessa edição!! Toda capa de DVD/BD deveria ser assim, só a imagem e o título! E SÓ! Seria realmente lindo…

    Sonhos de um colecionador…

  26. Henrique Says:

    Entrei no site merlin e no galapagos da Polônia, e não consegui encontrar nenhuma informação de legendas em português. Como posso ter certeza de que vem com legendas em português? Sou novo colecionador e não entendo bem ainda sobre compras no exterior. Comprei Band of Brothers na Amazon e ainda estou esperando chegar. Você teve que pagar impostos do 300 ou teve sorte?

  27. Mauro Says:

    Também não encontrei, mas vai na fé que têm !!!!!! Faça a conversão da moeda polonêsa para o dóllar, se tudo ficar abaixo do US$ 50,00 …..provavelmente não será taxado.

  28. Tairo Collyer Says:

    Muito boa a fica, alias este blog é excelente. Mandei um e-mail para o site das Americanas informando essa dica e colei o endereço do blog de vocês, algum problema? Porque o BD comercializado no site custa R$ 199,00 e não possui estes recursos.

    http://www.americanas.com.br/AcomProd/589/835381

  29. LeLoT3 Says:

    E ele mesmo sendo de fora da Região "A" (Todo continente Americano) ele funciona em nossos players e PS3 q são região A?!?!?!?!

  30. Jotacê Says:

    Blu-rays da Warner não possuem trava de região em sua maioria absoluta.

  31. guilherme Says:

    fui comprar agora e nao aparece a opção de leg. em portugues

  32. msales Says:

    Nesse momento tentando aprender polonês em 10 minutos pra efetuar a compra…

    Imperdível!!!!

  33. msales Says:

    Comprado… agora é aguardar… ;)

  34. Carlos Says:

    Olá já pedi o meu, uma dica é usar o tradutor do google (um santo nestas horas), foi fazendo compra neste site em sueco que confirmei, inglês é realmente muito fácil.
    Ha só uma dúvida, o colega demorou quanto tempo para receber o disco? Foi taxado?

  35. Jorge Saldanha Says:

    Recebi ontem o BD de 300 de Hong Kong que comprei na Play-Asia. Assim como o Polonês, tem legendas E dublagem em português. Deve ser edição idêntica, exceto pela capa que está em inglês. Em breve sai uma resenha.

  36. Carlos Gomes Says:

    Fiz meu pedido em 23/07 e recebi ontem 16/09, achei que tinha acontecido algum problema, até tentei contato via chat, mas a atendente dizia não entender meu polonês (do google tradutor), mas acabou respondendo depois de várias tentativas. Chegou exatamente igual a embalagem/caixa mostrada na foto, e sem impostos (ainda bem que chegou antes da greve dos correios). E ainda veio amostras de um café estranho da polonia.

  37. DVDL - David Says:

    Importar é preciso!!!

3 Trackbacks For This Post

  1. Uma dúzia de razões para boicotar a Warner Brasil | Blog do Jotacê Says:

    [...] 6 – Segundo a Warner, não merecemos (até agora) o Blu-ray de 300, filmaço que tem legendas em português brasileiro até na POLÔNIA! [LINK] [...]

  2. BD Resenha – 300 [Hong Kong] | Blog do Jotacê Says:

    [...] nenhum dos casos o filme recebeu dublagem ou legendas em português. Já em outros mercados, como a Polônia, as versões lançadas trouxeram legendas e até áudio em português do Brasil, enquanto que aqui [...]

  3. Blu-ray Resenha: “300 – A Experiência Completa” | Blog do Jotacê Says:

    [...] de quase implorarmos para que este filmaço fosse lançado no Brasil em Blu-ray durante 2009 (ele estava até no post do [...]

Leave a Reply